영어 단어 'Tortilla', 한국에서는 왜 '또띠야'로 불릴까?한국에서 멕시코 요리나 간편식을 즐길 때 자주 접하는 단어 중 하나가 바로 '또띠야'입니다. 하지만 영어로 표기된 단어를 보면 'Tortilla'로 적혀 있는 것을 알 수 있습니다. 그렇다면 왜 한국에서는 이 단어를 '토르티야'나 '토르띠야'가 아닌 '또띠야'로 부르게 된 걸까요? 오늘은 영어 단어 **'Tortilla'**의 발음과 한국식 표기의 차이에 대해 알아보겠습니다.1. 'Tortilla'의 기원'Tortilla'라는 단어는 스페인어에서 유래되었습니다. 스페인어에서 'tortilla'는 얇게 빚은 빵을 의미하며, 'torta(빵)'의 작은 형태를 나타내는 접미사 '-illa'가 붙은 단어입니다. 즉, '작은 빵'이라는 뜻을 가지고..